詞典簡(jiǎn)介
詞典是按一定的次序編列語(yǔ)詞,分別加以解釋的工具書。信息論興起以后,詞典的概念有所擴(kuò)大。凡是學(xué)科就有信息,有信息就有必要編出詞典以便檢索,于是詞典就和知識(shí)的儲(chǔ)存和編排同義了。和“詞典”同屬詞典學(xué)的有“難詞匯”、“詞匯”、“名著或名家用詞索引”、“分類詞匯”;中國(guó)古時(shí)有“字源”、“字通”、“字鑒”等書名,而“字書”是通稱。
據(jù)古希臘記載,公元前 2世紀(jì)已有字書家35人,不過他們的書沒有傳下來。中古世紀(jì)所出拉丁文詞典多為解釋《圣經(jīng)》和古典作品之用,語(yǔ)詞釋義不足。1612年,意大利佛羅倫薩學(xué)士院編出《詞集》,釋義用文史引語(yǔ),是第一部歐洲民族語(yǔ)詞典(圖1)。1694年法蘭西學(xué)士院出版《法語(yǔ)詞典》。1726~1739年西班牙學(xué)士院編出 6卷本《西班牙標(biāo)準(zhǔn)語(yǔ)詞典》。第一部大型英語(yǔ)詞典出版于1755年,編者S.約翰遜,收 43500詞,文史引語(yǔ)118000條。近代西方最大的詞典是《牛津英語(yǔ)詞典》,倡議于1857年,1928年成書,共12卷,又補(bǔ)編一卷。這部詞典收1150年以后曾見于英語(yǔ)文獻(xiàn)的414000詞,每詞有引語(yǔ)為證,按年代列明詞的意義和形態(tài)的演變,共1827000條。此書出版后,成為英語(yǔ)民族的驕傲,各國(guó)也相繼仿效,編出同樣規(guī)模的詞典。
中國(guó)古代的字書可以追溯到公元前 8世紀(jì)的《史籀篇》,現(xiàn)存最古的是史游的《急就篇》(公元前 1世紀(jì)),是一種兒童識(shí)字課本。按意義編排的《爾雅》大約成書于公元前 3世紀(jì),是解釋字義和分類編排事物名稱的字書。揚(yáng)雄的《方言》是中國(guó)第一部記錄方言的書,成書于公元1世紀(jì)初。許慎的《說文解字》成書于公元100年,它將漢字分為 540部,并按“六書”說明文字。中國(guó)從漢代以后,詞典學(xué)即分為①?zèng)]有注解的分類識(shí)字課本,②有注解,按意義編排的分類字典,③按部首編排并解釋字的形、聲、義字典,④按意義排列的方言字匯。清代官修的《康熙字典》成書于1716年,收47021字。按部首編排近幾十年出版的詞典,通行最廣的是《辭源》和《辭海》。此外,《漢語(yǔ)大詞典》和《漢語(yǔ)大字典》從1986年起陸續(xù)出版。
詞典慣常分歷時(shí)性的和共時(shí)性的,規(guī)定性的和描寫性的,語(yǔ)文性的和百科性的,通用的和??菩缘牡阮?。但在信息時(shí)代,詞典數(shù)量很多,有必要采取更為概括的分類法。新的分類法把一切詞典分為兩類,一是語(yǔ)文詞典,二是??圃~典。
語(yǔ)文詞典分3大類
學(xué)習(xí)用詞典:4~6萬(wàn)詞,是語(yǔ)言的核心部分。以現(xiàn)代常用詞為主;釋義先列常見的詞義,次列不常見的詞義;著重說明詞的用法,詳細(xì)注明搭配。不注或簡(jiǎn)注詞源,如《牛津高年級(jí)學(xué)生通用英語(yǔ)詞典》。
參考用詞典:14~18萬(wàn)詞 ,適合參考的需要。收詞以現(xiàn)代為主,力求全面,包括通用的、專科的,以及百科知識(shí)的詞;義項(xiàng)先列詞的中心意義,次列邊緣意義,主要以文史引語(yǔ)為例句,注明詞源,例如《考林斯英語(yǔ)詞典》。
研究用詞典:40~60萬(wàn)詞,屬詞庫(kù)性質(zhì),供學(xué)術(shù)研究之用。收詞原則:凡屬某一年以后出現(xiàn)于本民族文獻(xiàn)的詞,以及詞的語(yǔ)音和形態(tài)變體,都予列入;義項(xiàng)按歷史上出現(xiàn)先后排列,各有注明年代和出處的文史引語(yǔ)為證;分層次釋義,多義性的詞按基本詞義、語(yǔ)境詞義、習(xí)慣詞義注明;詳述詞源,例如《牛津英語(yǔ)詞典》。
上述三類語(yǔ)文詞典中,A 類的特點(diǎn)是著重說明常用詞的詞義和詞的用法,以適合學(xué)習(xí)的需要; B類的特點(diǎn)是盡可能全面地收錄現(xiàn)代語(yǔ)言通用的詞,以適合各行各業(yè)參考的需要; C類的特點(diǎn)是盡可能完全地收錄自古以來曾出現(xiàn)的民族語(yǔ)詞,記錄它們語(yǔ)音、形態(tài)、語(yǔ)義的變化,以適合各種研究工作的需要。在義項(xiàng)排列上, A類從最常用的詞義開始,B類從最中心的詞義開始,C類從最早出現(xiàn)的詞義開始。A、B都從現(xiàn)代語(yǔ)言收詞,但 B大于 A一倍或幾倍,因?yàn)锽包括A所不包括的??频暮桶倏浦R(shí)的詞。B、C都用文史引語(yǔ)作為例句,但 C著重說明詞義的歷史演變,B著重說明當(dāng)代的詞義,C注明引語(yǔ)的年代和出處,B一般只注明作者。
三類之中,最具詞典學(xué)特色的是 A、C兩類。A類的對(duì)象是語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者,而且多半是非母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者。為這類學(xué)習(xí)者編輯的詞典,構(gòu)成詞典學(xué)一個(gè)特殊的課題。例如外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ),有聲調(diào)問題,詞類識(shí)別問題,詞序變換引起語(yǔ)義不清楚等問題;中國(guó)人學(xué)英語(yǔ),有名詞的可數(shù)與不可數(shù),動(dòng)詞的及物性和搭配問題,冠詞和介詞的慣用法等問題。母語(yǔ)使用者認(rèn)為不成問題的語(yǔ)言現(xiàn)象,非母語(yǔ)學(xué)習(xí)者總是要求有明確的規(guī)則可以遵循,滿足這一要求,是 A類詞典的特殊任務(wù)。至于學(xué)習(xí)用的雙語(yǔ)詞典,還有單語(yǔ)詞典所沒有的問題。單語(yǔ)詞典用定義,雙語(yǔ)詞典用譯義,而譯義所用的詞可能和原詞的若干義項(xiàng)相符,和另一些義項(xiàng)并不相符。又如詞典里的慣用詞組,單語(yǔ)詞典解釋其中關(guān)鍵詞的意義即可,雙語(yǔ)詞典則需全譯,但因其是慣用,釋文往往不易達(dá)意。
A 類詞典的編者所面臨的形態(tài)、句法、跨文化的語(yǔ)義傳輸?shù)葐栴}是很多的。單語(yǔ)的《牛津高年級(jí)學(xué)生通用英語(yǔ)詞典》自1948年在英國(guó)出版以來,已有過四次大修改。名詞可數(shù)不可數(shù)的精細(xì)處理,動(dòng)詞塔配的模式化,語(yǔ)境語(yǔ)域描寫的標(biāo)準(zhǔn)化,便是幾次修改的結(jié)果,也代表了詞典學(xué)的進(jìn)展。
B 類詞典收詞多,除廣收常用詞以外,還收專科性和百科性的詞。它力求以一卷本的形式提供最全面的詞的語(yǔ)義信息和百科信息。
C 類詞典代表詞典學(xué)的歷史主義結(jié)晶。研究者利用它作為詞庫(kù),可以從歷時(shí)角度觀察同一個(gè)詞在不同時(shí)段里發(fā)生的形態(tài)、語(yǔ)音、語(yǔ)義上的變化。也可以從共時(shí)的角度觀察一組詞在某一時(shí)期形成的語(yǔ)義場(chǎng)和它的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)。研究者還可以從不同時(shí)期的借詞觀察文化的接觸,從詞所反映的文物制度觀察社會(huì)形態(tài)。從幾百年的文獻(xiàn)中收集到的幾十萬(wàn)個(gè)詞,按一定次序編列和注明義項(xiàng),在這樣條件下編成的一部(通常為多卷本的)詞典本身即是非常有價(jià)值的信息庫(kù)。
??圃~典 ??圃~典(圖3)和語(yǔ)文詞典有根本性的不同。語(yǔ)文詞典提供詞義,專科詞典提供知識(shí)。語(yǔ)文詞典的核心是語(yǔ)言的共核,??圃~典的核心是總匯各科知識(shí)的百科詞典。語(yǔ)文詞典以收詞的范圍分類,分小中大三種類型,三類的關(guān)系是由小到大的同心圓關(guān)系;??圃~典以知識(shí)的部門分類,各類的關(guān)系是在人類知識(shí)總匯中各組成部分之間的關(guān)系,即部分與整體的關(guān)系。??圃~典分類如下:
百科詞典:包括百科全書、百科性語(yǔ)文詞典、書目總匯、分類書目等。
人文學(xué)科的詞典:包括哲學(xué)、宗教、語(yǔ)言學(xué)、語(yǔ)文學(xué)、文學(xué)、美術(shù)、藝術(shù)、音樂等的詞典。 社會(huì)科學(xué)的學(xué)科詞典 包括教育學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)與民俗學(xué)、神話學(xué),風(fēng)俗研究,統(tǒng)計(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治科學(xué)、法律學(xué)、地理學(xué)等的詞典。
人類歷史的學(xué)科詞典:包括世界通史、地區(qū)歷史等的詞典。
基礎(chǔ)科學(xué)與應(yīng)用科學(xué)的學(xué)科詞典:包括天文學(xué)、生物科學(xué)、化學(xué)、地文科學(xué)、數(shù)學(xué)、物理學(xué)、心理學(xué)、工程學(xué)、醫(yī)學(xué)科學(xué)、農(nóng)業(yè)科學(xué)等的詞典。
最后,??圃~典和語(yǔ)文詞典還有一點(diǎn)根本性的不同。語(yǔ)文詞典很自然地限于民族語(yǔ)言范圍之內(nèi),而??圃~典則具有很大的國(guó)際性,基礎(chǔ)科學(xué)學(xué)科和應(yīng)用科學(xué)學(xué)科術(shù)語(yǔ)的國(guó)際性尤為重要。但是國(guó)際間科技信息的傳輸還有一個(gè)問題沒有很好解決,即術(shù)語(yǔ)的統(tǒng)一問題。各國(guó)的科技專家使用的術(shù)語(yǔ)往往和標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語(yǔ)不一致。世界上資力雄厚的企業(yè),為了推銷自己的科技產(chǎn)品,各自印發(fā)科技術(shù)語(yǔ)手冊(cè),他們之間也不一致。還有,科技術(shù)語(yǔ)不可能不用某些非術(shù)語(yǔ)的詞語(yǔ),但所用含義并不統(tǒng)一。在這種情況下,國(guó)際間要求統(tǒng)一科技術(shù)語(yǔ)的呼聲已越來越高。有人建議編出一部?jī)杉?jí)科技詞典,第一級(jí)編列具體的科技操作,第二級(jí)是用多種語(yǔ)言編列的科技術(shù)語(yǔ)詞典,以保證國(guó)際科技信息的準(zhǔn)確傳輸。
縱觀詞典學(xué)的發(fā)展趨勢(shì),語(yǔ)文詞典中的學(xué)習(xí)用詞典多為各類學(xué)習(xí)者著想,參考用詞典以多收現(xiàn)代新詞新術(shù)語(yǔ)見長(zhǎng),研究用詞典以歷時(shí)地收列詞語(yǔ)、詳列書證為其主要目標(biāo)。專科詞典以不斷更新不斷填補(bǔ)空白作為科技信息的軟件而愈益受到重視。但是,真正足以表示一國(guó)學(xué)術(shù)成就的,仍是集中人才、長(zhǎng)期工作而編出的多卷本研究用的語(yǔ)文大詞典。