細(xì)說(shuō)漢字:倉(cāng)

這是“稻菽滿倉(cāng)”的“倉(cāng)”字。從甲骨文①看,也很有點(diǎn)糧倉(cāng)的意味,其上是倉(cāng)的屋頂,中心是糧倉(cāng)的一扇門(mén),下部是倉(cāng)的基石,這種一扇門(mén)的倉(cāng)在山東膠東一帶是常見(jiàn)到的。金文②也與甲骨文相類似,只是中間的那扇門(mén)變形了。小篆③也與甲骨文的形體相接近,只是中間的那扇門(mén)與甲骨文的門(mén)相反,門(mén)樞由右邊移到了左邊??瑫?shū)④則看不出“糧倉(cāng)”的樣子了,門(mén)與基石變成了“君”字。后因這個(gè)字太繁.所以簡(jiǎn)化為“倉(cāng)”。⑤的形體是“倉(cāng)”字的草書(shū)楷化。
“倉(cāng)”的本義是藏糧食的地方,如高誘注《呂氏春秋·仲秋》說(shuō):“圓曰囷,方曰倉(cāng)。” “倉(cāng)”與“囷”都是裝糧食的,但形狀不同名稱也不同。值得注意的是:在古代“倉(cāng)”能代替“艙”、 “蒼”、“滄”。如楊萬(wàn)里的《初二日苦熱》詩(shī):“船倉(cāng)(艙)周圍各五尺。” 《禮·月令》:“駕倉(cāng)(蒼)龍(青色大馬)。”《漢書(shū)·揚(yáng)雄傳上》:“東燭倉(cāng)(滄)海。西耀流沙。”再者,在古代“倉(cāng)”與“庫(kù)”是有嚴(yán)格區(qū)別的,裝糧食的叫“倉(cāng)”,裝其它物品的才稱為“庫(kù)”,決不相混。
另外,“倉(cāng)”與“侖”是不同的兩個(gè)字,但有人經(jīng)常把“倉(cāng)”字誤寫(xiě)為“侖”字:本來(lái)是寫(xiě)“掄鐵鍬”,卻錯(cuò)成了“搶鐵鍬”。只要記住下面這個(gè)規(guī)律,問(wèn)題就解決了:“倉(cāng)”是“倉(cāng)”的簡(jiǎn)化字;如果一個(gè)字有“侖”作為組成部分,那么這個(gè)“侖”都應(yīng)簡(jiǎn)化為“侖”,如“論”、“輪”、“綸”、“掄”就應(yīng)簡(jiǎn)化為“論”、“輪”、“綸”、“掄”等。由此可見(jiàn),“倉(cāng)”與“侖”是不能混淆的。
——左民安《細(xì)說(shuō)漢字》
擴(kuò)展閱讀

象形字。像糧倉(cāng)形。頂部像苫蓋;底部像坎穴,古代一些地區(qū)倉(cāng)儲(chǔ)與居住同,常為半地穴式,中部是戶形,即出納之門(mén)扇?!皞}(cāng)”字始行于商代,西周與商代初文基本相同,但至戰(zhàn)國(guó),變化紛繁:下底之“口”形多簡(jiǎn)變?yōu)橐粰M或二橫,倉(cāng)門(mén)形因書(shū)寫(xiě)草率而作“
”“
''等形,并往往在其中軸另一側(cè)空曠處填二橫畫(huà)作飾筆;倉(cāng)門(mén)形或簡(jiǎn)寫(xiě)作“
”,再簡(jiǎn)為“
”。但同時(shí)期秦國(guó)文字仍承西周體勢(shì),只是把底部“口”形上移至門(mén)扇豎軸右側(cè)。小篆把門(mén)軸線向左斜拉,秦漢隸書(shū)都因之成撇勢(shì)??瑫?shū)全本漢隸,只是新楷書(shū)字形把“
”下的橫畫(huà)變成點(diǎn)。1956年《漢字簡(jiǎn)化方案》把“倉(cāng)”字簡(jiǎn)化作“倉(cāng)”,這與《說(shuō)文》“倉(cāng)”下奇字及清代刊行的《目連記彈詞》等書(shū)中“倉(cāng)”的寫(xiě)法相近。《說(shuō)文》:“倉(cāng),穀藏(zàng)也。”本義是糧倉(cāng)。《詩(shī)·小雅·楚茨》:“我倉(cāng)既盈。”比喻引申為船艙,后來(lái)寫(xiě)作“艙(艙)”。(金國(guó)泰)
——《字源》

投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:m.mykzcwp.cn
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機(jī)站:m.zdic.net