細說漢字:尸
在《論語·鄉黨》中說:“寢不尸。”意思是:孔子睡覺不像死尸一樣,直著腿躺。但是,實際上孔子睡覺也不見得都是彎著腿的。你看甲骨文①就是一個面朝左、曲腰彎腿的人。上部是頭,中間是身子,下部是腿,左側向左下方伸展的一筆是臂。這就是“尸”字最早的形體,可見這是個象形字。金文②的形體也基本上同于甲骨文。小篆③去掉了手臂,已看不出人的形狀。④是楷書繁體字,為了明確起見,“尸”下又加了一個“死”字,其實這是畫蛇添足,自找麻煩。⑤是簡化字,實際上又恢復了古體字,一點也看不出死人的樣子了。
“尸”的本義是“尸體”,如《左傳·宣公十二年》有“收晉尸”的話,也就是把晉兵尸體收回去的意思。
古書中還有“尸位”的詞語,不可以理解為“放尸體的地方”。這個“尸位”,是說有的人“居其位而不盡其職”,光拿薪金而不干實事,好像占著死尸的位置。在《書·五子之歌》中有“太康尸位”的話,這是罵太康只居其位而不盡其職。
“尸”字是個部首字,凡由“尸”字所組成的字大都與“人”或“臀”部有關,如“尾”、“尿”、“屎”等字。
——左民安《細說漢字》
擴展閱讀
象形字。《說文》:“尸,陳也。象臥之形。凡尸之屬皆從尸。”段玉裁注:“陳當作敶,攴部曰:敶,列也。……玉裁謂:祭祀之尸本象神而陳之,而祭者因主之,二者實相因而生也。”尸字習見于商代甲骨文和金文,也習見于西周金文,多用為夷方、東夷、淮夷、南淮夷之“夷”,不用為尸體之尸,也不用為“臥”之義。西周文獻如《詩》中尸字也是常見,也沒有一例用為尸體之尸者。容庚《金文編》:“案:金文作,象屈膝之形,意東方之人其狀如此,后假夷為尸而尸之意晦,祭祀之尸其陳之而祭,有似于尸,故亦以尸名之。《論語》‘寢不尸’,茍尸為象臥之形,孔子何為寢不尸,故尸非象臥之形矣。”林義光《文源》:“按:古作
……象人箕踞形。”箕踞,一種坐的姿勢,臀部著地,兩腿向前伸開,如同簸箕一樣,是一種極不禮貌的行為。踞(jù),兩腳岔開而坐。姚孝遂、肖丁《小屯南地甲骨考釋》:“我們認為,‘尸’非象臥形,當為象箕居之形。古文字‘尸’均用作‘夷’,典籍多作‘夷’。《論語·憲問》:‘原壤(人名)夷俟(sì),等待)’,《賈子·等齊》:‘織履蹲(dūn,臀部著地而坐),‘夷’,‘夷’皆為箕踞之義,亦即‘尸’之本義。”從上引幾位名家之說看,尸本像箕踞之形,箕踞為尸字之本義,典籍作夷,甲骨文金文多借尸為東夷之夷,不見用其本義者。用為尸體之尸始見于春秋文獻,如《左傳》,這一用法不但是后起義,而且是“尸”字用為祭祀時代表神靈接受享祭者之后產生的引申義或假借義。尸字從甲骨文、經西周金文、一直到秦代古隸文字、《說文》篆文在形體上沒有很大的變化,至漢代隸書才與現代楷書尸字形體接近。用于尸體之義后孳乳為屍。用于蹲踞之義,在典籍中一方面借用“夷”字為之,一方面又制造“居”字以代替本義。商代人皆以坐為常見姿勢(坐即跪下后臀部壓在后腳跟上),東夷人以尸(箕踞)為常見的坐的姿勢,因此用來指東夷人,至西周泛指東、南少數民族。(周寶宏)
——李學勤《字源》
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:m.mykzcwp.cn
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net