細說漢字:甘
這個“甘”字就當“甜”講。甲骨文①的外形是個“口”,當中的一小橫是指事符號,也就是指著舌頭所在的地方,表示這里最知道甜。所以“甘”字是個指事字。小篆②像甲骨文的形體。楷書③也與甲骨文形體相似。
“甘”當“甜”講是它的本義。“甜”字就是個會意字,右邊是知道味道的“舌”,左邊是“甘”,這就成了“甜”。“甘”除了“甜”這個本義之外,又可引申出凡“美味”均能稱為“甘”,如《韓非子?外儲說右上》:“甘肥周于堂。”意思是:美味佳肴擺滿堂上。從味道的甘美,又能引申為語言的“甜”,如《左傳?昭公十一年》:“今幣重而言甘,誘我也。”就是說:現在用很多的錢和甜言蜜語來引誘我。后來又引申為“甘心情愿”的意思,如龔自珍《病梅館記》:“甘受詬厲。”是心甘情愿受斥罵的意思。
請注意:“甘”與“旨”是不同的。在先秦,“甘”字除代表“甜”以外,還泛指“美味”。而“旨”只代表一般美味及好吃的東西。有時“甘旨”連用,是指美好的食品,如《韓詩外傳》:“鼻欲嗅芬香,口欲嗜甘旨。”
——左民安《細說漢字》
擴展閱讀
指事字。《說文》:“甘,美也。從口含一。”在口(人嘴)中附加一短畫,作為指事字標志,表示香甜美味。“甘”字早見于殷商甲骨卜辭,但長期沒有變化。戰國楚系文字中或把“口”形內的短畫改寫成小圓圈。漢印中已見表示口形輪廓的上橫線向左右豎線稍作穿透,意欲區別于形似的“曰”字。東漢隸書把這一穿透之勢突出了,“口”形被打破,成為楷書定式。本義是香甜美味,特指甜味。《書·洪范》講到“咸、苦、酸、辛、甘”五味,說:“稼穡作甘。”《詩·邶風·谷風》:“誰謂荼苦? 其甘如薺(jī)。”引申指美味的食物,還引申為覺得甜美、嗜好、愛好、心甘情愿、樂意。“甘”又是“酣”的古字。《孫臏兵法·威王問》:“勁弩趨發者,所以甘(酣)戰持久也。”(金國泰)
——李學勤《字源》
投稿郵箱:admin@zdic.net
漢典主站:m.mykzcwp.cn
漢典論壇:bbs.zdic.net
漢典手機站:m.zdic.net